马太福音 11:18 - 和合本修订版18 约翰来了,既不吃也不喝,人们就说他是被鬼附的; 参见章节圣经当代译本修订版18 约翰来了,也不吃也不喝,他们就说他被鬼附身。 参见章节中文标准译本18 “因为约翰来了,不吃也不喝,他们就说:‘他有鬼魔附身!’ 参见章节新标点和合本 上帝版18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的; 参见章节新标点和合本 - 神版18 约翰来了,也不吃也不喝,人就说他是被鬼附着的; 参见章节新译本18 约翰来了,不吃也不喝,人说他是鬼附的; 参见章节圣经–普通话本18 “约翰来了。他既不吃通常的食物,也不喝酒,人们便说: ‘他被鬼缠身了。’ 参见章节 |