Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 11:16 - 和合本修订版

16 “我该用什么来比这世代呢?这正像孩童坐在街市上向同伴呼喊:

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

16 “我用什么来比拟这个世代的人呢?他们好像一群在街上玩耍的儿童对别的孩子说,

参见章节 复制

中文标准译本

16 “我要把这世代比做什么呢?它就好比孩子们坐在街市上呼叫别的孩子,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,说:

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

16 我可用什么比这世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,说:

参见章节 复制

新译本

16 “我要把这世代比作甚么呢?它好象一些小孩子坐在市中心,呼叫别的小孩子,

参见章节 复制

圣经–普通话本

16 “我该把这代人比作什么人呢?他们像什么呢?他们就像坐在集市上的一群孩子,招呼另一群说:

参见章节 复制




马太福音 11:16
12 交叉引用  

耶路撒冷啊,我可用什么向你证明呢? 我可用什么与你相比呢? 少女锡安哪,我拿什么和你比较,好安慰你呢? 因你的裂伤大如海; 谁能医治你呢?


有耳的,就应当听!


‘我们为你们吹笛,你们不跳舞; 我们唱哀歌,你们不捶胸。’


毒蛇的孽种啊,你们既是恶人,怎能说出好话来呢?因为心里所充满的,口里就说出来。


我实在告诉你们,这一切的罪都要归到这世代了。”


又喜欢人们在街市上向他们问安,称呼他们拉比。


我实在告诉你们,这世代还没有过去,这一切都要发生。


他在教导的时候,说:“你们要防备文士。他们好穿长袍走来走去,喜欢人们在街市上向他们问安,


耶稣又说:“我们可用什么来比拟上帝的国呢?可用什么比喻来说明呢?


你们法利赛人有祸了!因为你们喜爱会堂里的高位,又喜欢人们在街市上向你们问安。


耶稣说:“上帝的国像什么?我拿什么来比拟呢?


跟着我们:

广告


广告