Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马太福音 10:20 - 和合本修订版

20 因为不是你们自己说的,而是你们父的灵在你们里面说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

20 因为那时候说话的不是你们自己,而是你们父的灵借着你们说话。

参见章节 复制

中文标准译本

20 因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

20 因为不是你们自己说的,乃是你们父的灵在你们里头说的。

参见章节 复制

新译本

20 因为说话的不是你们,而是你们的父的灵,是他在你们里面说话。

参见章节 复制

圣经–普通话本

20 因为那时不是你们在说话,而是你们父的圣灵通过你们在说话。

参见章节 复制




马太福音 10:20
18 交叉引用  

耶和华的灵藉着我说话, 他的言语在我的舌头上。


现在,去吧,我必赐你口才,指教你应当说的。”


这都是外邦人所求的。你们需要这一切东西,你们的天父都知道。


大卫被圣灵感动,说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’


你们虽然不好,尚且知道拿好东西给儿女,何况天父,他岂不更要把圣灵赐给求他的人吗?”


因为就在那时候,圣灵要指教你们该说的话。”


因为我必赐你们口才和智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


扫罗,又名保罗,被圣灵充满,定睛看他,


他们都被圣灵充满,就按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。


他们间彼此不合,就分散了;未散以先,保罗说了一句话:“圣灵藉以赛亚先知向你们祖宗所说的话是对的。


那时,彼得被圣灵充满,对他们说:“民间的官长和长老啊,


司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,


因为你们想求证基督是否藉着我说话。基督对你们并不是软弱的,而是在你们里面大有能力的。


为此,我们也不断地感谢上帝,因为你们听见我们所传上帝的道的时候,你们领受了,不以为这是人的道,而以为这确实是上帝的道,而且在你们信主的人当中运行着。


他们得了启示,知道他们所服事的不是自己,而是你们。那藉着从天上差来的圣灵传福音给你们的人,现在将这些事传给你们;这些事连天使也都切望察看呢!


因为预言从来没有出于人意的,而是人被圣灵感动说出上帝的话来。


跟着我们:

广告


广告