Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 9:23 - 和合本修订版

23 耶稣对他说:“‘你若能’,在信的人,凡事都能。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

23 耶稣说:“如果你能?对于相信的人,凡事都有可能!”

参见章节 复制

中文标准译本

23 耶稣对他说:“‘如果你能’?——对信的人,一切都能。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

23 耶稣对他说:「你若能信,在信的人,凡事都能。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

23 耶稣对他说:「你若能信,在信的人,凡事都能。」

参见章节 复制

新译本

23 耶稣对他说:“‘如果你能’—对于信的人,甚么都能!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

23 耶稣对他说: “你刚才说‘如果您能’,对相信的人来说,一切事情都能办得到。”

参见章节 复制




马可福音 9:23
12 交叉引用  

清晨,众人早起往提哥亚的旷野去。出去的时候,约沙法站着说:“犹大人和耶路撒冷的居民哪,要听我说:信靠耶和华-你们的上帝就必站立得稳;信赖他的先知就必亨通。”


耶稣说:“你来吧!”彼得就从船上下去,在水面上走,往耶稣那里去;


耶稣对他们说:“是因你们的信心小。我实在告诉你们,你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这座山说:‘你从这边移到那边’,它也会移过去,并且你们没有一件不能做的事了。”


我实在告诉你们,无论何人对这座山说:‘离开此地,投在海里!’他心里若不疑惑,只信所说的必成,就为他实现。


那灵屡次把他扔在火里、水里,要治死他。你若能做什么,求你怜悯我们,帮助我们。”


孩子的父亲立刻喊着说:“我信;求你帮助我的不信!”


主说:“你们若有信心像一粒芥菜种,就是对这棵桑树说:‘你要连根拔起,栽在海里’,它也会听从你们。”


耶稣对她说:“我不是对你说过,你若信就必看见上帝的荣耀吗?”


他听保罗讲道;保罗定睛看他,见他有信心,可得痊愈,


没有信,就不能讨上帝的喜悦,因为到上帝面前来的人必须信有上帝,并且信他会赏赐寻求他的人。


跟着我们:

广告


广告