Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 4:38 - 和合本修订版

38 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒他,说:“老师!我们快没命了,你不管吗?”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 耶稣却还在船尾枕着枕头睡觉。门徒叫醒了祂,说:“老师,我们快淹死了,你怎么不管呢?”

参见章节 复制

中文标准译本

38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒们叫醒他,说:“老师!我们没命了,你不管吗?”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:「夫子!我们丧命,你不顾吗?」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 耶稣在船尾上,枕着枕头睡觉。门徒叫醒了他,说:「夫子!我们丧命,你不顾吗?」

参见章节 复制

新译本

38 耶稣却在船尾靠着枕头睡着了。门徒把他叫醒,对他说:“老师,我们要死了,你不管吗?”

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 但是耶稣仍然在船尾枕着枕头睡觉。门徒们过去把他叫醒,说: “老师,我们快被淹死了,您难道不在乎吗?”

参见章节 复制




马可福音 4:38
22 交叉引用  

求你从天上, 从你神圣荣耀的居所垂顾观看。 你的热心和你大能的作为在哪里呢? 你内心的关怀和你的怜悯向我们停止了。


耶和华啊,有这些事,你还能忍受吗? 你还静默,使我们大受苦难吗?


尽管我哀号求救, 他仍拦阻我的祷告。


就打发他们的门徒同希律党人去见耶稣,说:“老师,我们知道你是诚实的,并且诚诚实实传上帝的道,无论谁你都一视同仁,因为你不看人的面子。


门徒去叫醒他,说:“主啊,救命啊,我们快没命啦!”


忽然狂风大作,波浪打入船内,以致船灌满了水。


耶稣醒了,斥责那风,向海说:“住了吧!静了吧!”风就止住,大大平静了。


门徒去叫醒他,说:“老师!老师!我们快没命啦!”耶稣醒了,斥责那狂风大浪,风浪就止住,平静了。


雅各井就在那里;耶稣因旅途疲乏,坐在井旁。那时约是正午。


所以,他凡事应当与他的弟兄相同,为要在上帝的事上成为慈悲忠信的大祭司,为百姓的罪献上赎罪祭。


因为我们的大祭司并非不能体恤我们的软弱;他也在各方面受过试探,与我们一样,只是他没有犯罪。


你们要将一切的忧虑卸给上帝,因为他顾念你们。


跟着我们:

广告


广告