Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 16:7 - 和合本修订版

7 你们去,对他的门徒和彼得说:‘他要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他,正如他从前所告诉你们的。’”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你们回去,告诉祂的门徒,特别是彼得,‘祂要先你们一步去加利利,你们将在那里见到祂,正如祂以前所说的一样。’”

参见章节 复制

中文标准译本

7 你们去,告诉他的门徒们和彼得:‘他要在你们之前到加利利去。在那里,你们将见到他,正如他告诉过你们的。’”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你们可以去告诉他的门徒和彼得,说:『他在你们以先往加利利去。在那里你们要见他,正如他从前所告诉你们的。』」

参见章节 复制

新译本

7 你们去告诉他的门徒和彼得:他要比你们先到加利利去,你们在那里必定看见他,正如他从前告诉你们的。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 现在你们回去吧。告诉他的门徒,一定要告诉彼得,对他们说: ‘耶稣将在你们之前赶到加利利。你们会在那里见到他,就像他过去告诉过你们的那样。’”

参见章节 复制




马可福音 16:7
12 交叉引用  

但我复活以后,要在你们之前往加利利去。”


耶稣对她们说:“不要害怕!你们去告诉我的弟兄,叫他们往加利利去,在那里会见到我。”


快去告诉他的门徒,说他已从死人中复活了,并且要比你们先到加利利去,在那里你们会看见他。看哪!我已经告诉你们了。”


但我复活以后,要在你们之前往加利利去。”


门徒都离开他,逃走了。


于是她们出来,从坟墓那里逃走,又发抖又惊讶,什么也没有告诉人,因为她们害怕。 〔


这些事以后,耶稣在提比哩亚海边又向门徒显现。他怎样显现记在下面。


有许多日子,他向那些从加利利同他上耶路撒冷的人显现,这些人如今在民间成为他的见证人。


还显给矶法看,又显给十二使徒看,


倒不如赦免他,安慰他,免得他过分悲伤,甚至受不了啦!


跟着我们:

广告


广告