Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:36 - 和合本修订版

36 大卫被圣灵感动,说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

36 大卫自己曾经受圣灵的感动,说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你脚下。’

参见章节 复制

中文标准译本

36 大卫藉着圣灵,自己说过: ‘主对我主说: 你坐在我的右边, 等我把你的敌人放在你的脚下 。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

36 大卫被圣灵感动,说: 主对我主说: 你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。

参见章节 复制

新译本

36 大卫自己被圣灵感动却说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边, 等我把你的仇敌放在你的脚下。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

36 大卫受圣灵的启示,曾亲自说过: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧, 直到我把你的敌人置于你的脚下。’

参见章节 复制




马可福音 12:36
16 交叉引用  

耶和华的灵藉着我说话, 他的言语在我的舌头上。


但你多年宽容他们,又以你的灵藉众先知劝戒他们,他们仍不侧耳而听,所以你将他们交在列邦民族的手中。


耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”


不可指着地起誓,因为地是他的脚凳;也不可指着耶路撒冷起誓,因为耶路撒冷是大君王的京城。


“诸位弟兄,圣经的话必须应验。圣经中,圣灵曾藉大卫的口预先说到那领人来拿耶稣的犹大;


他们间彼此不合,就分散了;未散以先,保罗说了一句话:“圣灵藉以赛亚先知向你们祖宗所说的话是对的。


因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。


圣经都是上帝所默示的,于教训、督责、使人归正、教导人学义都是有益的,


上帝曾对哪一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳”?


所以上帝多年后藉着大卫的书,又定了一天—“今日”,如以上所引的说: “今日,你们若听他的话, 就不可硬着心。”


查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。


因为预言从来没有出于人意的,而是人被圣灵感动说出上帝的话来。


跟着我们:

广告


广告