Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:2 - 和合本修订版

2 到了时候,他打发一个仆人到园户那里,要向他们收葡萄园的果子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 “到了收获的季节,园主派奴仆去佃户那里收取他的那份果实。

参见章节 复制

中文标准译本

2 到了收获的季节,他就派了一个奴仆到那些农夫那里去,好从他们收取葡萄园的果子。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 到了时候,打发一个仆人到园户那里,要从园户收葡萄园的果子。

参见章节 复制

新译本

2 到了时候,园主派了一个仆人到佃户那里,向佃户收取葡萄园一部分的果子。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 “到了收葡萄的季节,他派其中一个仆人去见农户,向他们收取他应得的那份葡萄。

参见章节 复制




马可福音 12:2
18 交叉引用  

耶和华藉众先知、先见劝戒以色列和犹大说:“当离开你们的恶行,谨守我的诫命律例,遵行我吩咐你们祖先、藉我仆人众先知所传给你们的一切律法。”


耶和华-他们列祖的上帝因为爱惜自己的百姓和居所,一再差遣使者去警戒他们。


就是你藉你仆人众先知所吩咐的,说:‘你们要去得为业之地是污秽之地,因列邦民族的污秽和可憎的事,叫这地从这边到那边都充满了污秽。


他要像一棵树栽在溪水旁, 按时候结果子, 叶子也不枯干。 凡他所做的尽都顺利。


我一再差遣我的仆人众先知到你们那里去,说:‘你们各人当回头离开恶道,改正行为,不再随从事奉别神,如此,就必住在我所赐给你们和你们祖先的地上。’只是你们不侧耳而听,也不听我。


我一再差遣我的仆人众先知去,说:你们切不可行我所厌恶这可憎之事。


我有祸了!我好像夏日收割后的果子, 又如收成之后剩余的葡萄, 没有一挂可吃的, 也没有我心所渴想初熟的无花果。


当耶路撒冷和四围的城镇有人居住,享繁荣,尼革夫和谢非拉也有人居住的时候,耶和华藉从前的先知所宣告的,你们不当听吗?’”


收果子的时候快到了,他打发仆人到园户那里去收果子。


耶稣就用比喻对他们说:“有人开垦了一个葡萄园,四周围上篱笆,挖了一个榨酒池,盖了一座守望楼,租给园户,就出外远行去了。


他们拿住他,打了他,叫他空手回去。


至于那不知道而做了当受责打的事的,要少受责打。多给谁,就向谁多取;多托谁,就向谁多要。”


到了时候,他打发一个仆人到园户那里去,叫他们把园中当纳的果子交给他;园户竟打了他,叫他空手回去。


古时候,上帝藉着众先知多次多方向列祖说话,


跟着我们:

广告


广告