Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 12:15 - 和合本修订版

15 我们该不该纳?”耶稣知道他们的虚伪,就对他们说:“你们为什么试探我?拿一个银币来给我看。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 我们该不该纳呢?”耶稣看破他们的阴谋,就说:“你们为什么试探我呢?拿一个银币来给我看。”

参见章节 复制

中文标准译本

15 耶稣看出他们的假意,就对他们说:“你们为什么试探我呢?拿一个银币来给我看。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 我们该纳不该纳?」耶稣知道他们的假意,就对他们说:「你们为什么试探我?拿一个银钱来给我看!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 我们该纳不该纳?」耶稣知道他们的假意,就对他们说:「你们为什么试探我?拿一个银钱来给我看!」

参见章节 复制

新译本

15 耶稣看出他们的假意,就对他们说:“你们为甚么试探我呢?拿一个银币来给我,让我看看。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 耶稣识破了他们的诡计,便对他们说: “你们为什么想在我的话里抓把柄呢?拿一块银币来让我看看。”

参见章节 复制




马可福音 12:15
14 交叉引用  

“人子啊,你要向以色列家出谜语,设比喻,


他和工人讲定一天一个银币,就打发他们进葡萄园去。


耶稣看出他们的恶意,就说:“假冒为善的人哪,为什么试探我?


有法利赛人来问他说:“男人休妻合不合法?”意思是要试探他。


他们来了,就对他说:“老师,我们知道你是诚实的,无论谁你都一视同仁;因为你不看人的面子,而是诚诚实实传上帝的道。纳税给凯撒合不合法?


他们就拿了来。耶稣问他们:“这像和这名号是谁的?”他们对他说:“是凯撒的。”


耶稣看出他们的诡诈,就对他们说:


耶稣第三次对他说:“约翰的儿子西门,你爱我吗?”彼得因为耶稣第三次对他说“你爱我吗”,就忧愁,对耶稣说:“主啊,你无所不知,你知道我爱你。”耶稣说:“你喂养我的羊。


他们说这话是要试探耶稣,要抓到控告他的把柄。耶稣却弯下腰,用指头在地上写字。


彼得对她说:“你们为什么同谋来试探主的灵呢?你看,埋葬你丈夫之人的脚已到门口,他们也要把你抬出去。”


也不可试探主,像他们中有些人曾试探主就被蛇咬死。


被造的,没有一样在他面前不是显露的;万物在他眼前都是赤露敞开的,我们必须向他交账。


我又要杀死她的儿女,众教会就知道,我是那察看人肺腑心肠的,我要照你们的行为报应各人。


跟着我们:

广告


广告