44 在你们中间谁愿为首,就要作众人的仆人。
44 谁想居首位,谁就要做大家的奴仆。
44 无论谁想在你们当中为首,谁就该做大家的奴仆。
44 在你们中间,谁愿为首,就必作众人的仆人。
44 谁想在你们中间为首的,就要作大家的奴仆。
44 谁想在你们中间居先, 谁就必须做众人的仆人。
有人想要告你,要拿你的里衣,连外衣也由他拿去。
但是在你们中间,不可这样。你们中间谁愿为大,就要作你们的用人;
因为人子来,并不是要受人的服事,乃是要服事人,并且要舍命作多人的赎价。”
耶稣坐下,叫十二个使徒来,说:“若有人愿意为首,他要作众人之后,作众人的用人。”
反倒虚己, 取了奴仆的形像, 成为人的样式; 既有人的样子,