Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 10:39 - 和合本修订版

39 他们对他说:“我们能。”耶稣对他们说:“我所喝的杯,你们要喝;我所受的洗,你们也要受。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

39 他们说:“我们能。” 耶稣说:“我要喝的那杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受。

参见章节 复制

中文标准译本

39 他们回答说:“我们能。” 耶稣就说:“我所喝的杯你们将要喝,我所受的洗礼你们将要受。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

39 他们说:「我们能。」耶稣说:「我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

39 他们说:「我们能。」耶稣说:「我所喝的杯,你们也要喝;我所受的洗,你们也要受;

参见章节 复制

新译本

39 他们说:“能。”耶稣说:“我喝的杯,你们固然要喝;我受的洗,你们也要受。

参见章节 复制

圣经–普通话本

39 两人回答: “我们能。” 于是耶稣说: “即使你们真的喝下我喝的这杯苦酒,经受住我必须经受的洗礼,

参见章节 复制




马可福音 10:39
10 交叉引用  

学生所遭遇的与老师一样,仆人所遭遇的与主人一样,也就够了。既然有人骂一家的主人是‘别西卜’,更何况他的家人呢?”


承认他们的罪,在约旦河里受他的洗。


彼得却极力地说:“我就是必须和你同死,也绝不会不认你。”所有的门徒都是这样说。


他说:“阿爸,父啊!在你凡事都能;求你将这杯撤去。然而,不是照我所愿的,而是照你所愿的。”


彼得对他说:“主啊,为什么我现在不能跟你去?我愿意为你舍命。”


你们要记得我对你们说过的话:‘仆人不大于主人。’他们若迫害了我,也会迫害你们,他们若遵守了我的话,也会遵守你们的话。


我已把你的道赐给他们;世界恨他们,因为他们不属世界,正如我不属世界一样。


用刀杀了约翰的哥哥雅各。


现在我为你们受苦,倒很快乐;并且为基督的身体,就是为教会,我要在自己的肉身上补满基督未尽的苦难。


我—约翰就是你们的弟兄,在耶稣里和你们一同在患难、国度、忍耐里有份的,为上帝的道,并为给耶稣作的见证,曾在那名叫拔摩的海岛上。


跟着我们:

广告


广告