Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 1:25 - 和合本修订版

25 耶稣斥责他说:“不要作声,从这人身上出来吧!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 耶稣责备它说:“住口,从他身上出来!”

参见章节 复制

中文标准译本

25 耶稣斥责污灵说:“住口!从这个人里面出来!”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 耶稣责备他说:「不要作声!从这人身上出来吧。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 耶稣责备他说:「不要作声!从这人身上出来吧。」

参见章节 复制

新译本

25 耶稣斥责他说:“住口!从他身上出来!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 耶稣喝斥邪灵说: “住口,从他身上出来!”

参见章节 复制




马可福音 1:25
10 交叉引用  

但上帝对恶人说:“你怎敢传讲我的律例, 口中提到我的约呢?


他们的眼睛就开了。耶稣严严地叮嘱他们说:“要小心,不可让人知道。”


说:“拿撒勒人耶稣,你为什么干扰我们?你来消灭我们吗?我知道你是谁,你是上帝的圣者。”


污灵使那人抽了一阵风,大声喊叫,就出来了。


耶稣治好了许多害各样病的人,又赶出许多鬼,不许鬼说话,因为鬼认识他。


耶稣看见众人都跑上来,就斥责那污灵说:“你这聋哑的灵,我命令你从他里头出来,再不要进去!”


耶稣斥责他说:“不要作声,从这人身上出来吧!”鬼把那人摔倒在众人中间,就出来了,却没有伤害他。


又有鬼从好些人身上出来,喊着说:“你是上帝的儿子!”耶稣斥责他们,不许他们说话,因为他们知道他是基督。


她跟随保罗和我们,喊着说:“这些人是至高上帝的仆人,对你们传讲救人的道路。”


跟着我们:

广告


广告