Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




马可福音 1:22 - 和合本修订版

22 他们对他的教导感到很惊奇,因为他教导他们正像有权柄的人,不像文士。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 那里的人都很惊奇,因为祂教导他们时像个有权柄的人,不像律法教师。

参见章节 复制

中文标准译本

22 众人对耶稣的教导都惊叹不已,因为他教导他们,就像有权柄的人,不像经文士们。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 众人很希奇他的教训;因为他教训他们,正像有权柄的人,不像文士。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 众人很希奇他的教训;因为他教训他们,正像有权柄的人,不像文士。

参见章节 复制

新译本

22 大家对他的教训都很惊奇,因为他教导他们,像一个有权柄的人,不像经学家。

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 人们听了他的教导都非常惊讶,因为他与其他的律法师不同,他像一位权威人士那样教导人们。

参见章节 复制




马可福音 1:22
14 交叉引用  

我的话岂不像火,又像能打碎磐石的大锤吗?这是耶和华说的。


来到自己的家乡,在会堂里教导人,以致他们都很惊奇,说:“这人哪来这样的智慧和异能呢?


当时,会堂里有一个污灵附身的人,他在喊叫,


凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。


因为我必赐你们口才和智慧,是你们一切敌人所敌不住、驳不倒的。


他们对他的教导感到很惊奇,因为他的话里有权柄。


警卫回答:“从来没有像他这样说话的!”


司提反是以智慧和圣灵说话,众人抵挡不住,


反而把那些暗昧可耻的事弃绝了,不行诡诈,不曲解上帝的道,只将真理显扬出来,好在上帝面前把自己推荐给各人的良心。


跟着我们:

广告


广告