Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 5:8 - 和合本修订版

8 耶路撒冷的女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我为爱而生病。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 耶路撒冷的少女啊, 我恳求你们, 倘若遇见我的良人, 请告诉他我思爱成病。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我因思爱成病。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 耶路撒冷的众女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我因思爱成病。

参见章节 复制

新译本

8 耶路撒冷的众女子啊!我嘱咐你们: 你们若遇见我的良人, 你们要告诉他甚么呢? 你们要告诉他,我患了相思病。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 耶路撒冷的少女们啊,请你们答应我, 如果你们遇见我的爱侣, 请告诉他我因相思病倒了。

参见章节 复制




雅歌 5:8
12 交叉引用  

耶路撒冷的女子啊, 我虽然黑,却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔子,


请你们用葡萄饼增补我力, 以苹果畅快我的心, 因我为爱而生病。


耶路撒冷的女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们, 不要唤醒,不要挑动爱情,等它自发。


耶路撒冷的女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们, 不要唤醒,不要挑动爱情,等它自发。


耶路撒冷的女子啊, 我嘱咐你们, 不要唤醒、不要挑动爱情,等它自发。


弟兄们,我藉着我们的主耶稣基督,又藉着圣灵的爱,劝你们与我一同竭力为我祈求上帝,


所以,你们要彼此认罪,互相代求,使你们得医治。义人祈祷所发的力量是大有功效的。


跟着我们:

广告


广告