Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅歌 3:5 - 和合本修订版

5 耶路撒冷的女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们, 不要唤醒,不要挑动爱情,等它自发。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 耶路撒冷的少女啊! 我指着羚羊和田野的母鹿吩咐你们, 不要叫醒或惊动爱情, 等它自发吧。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 耶路撒冷的众女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 耶路撒冷的众女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们: 不要惊动、不要叫醒我所亲爱的, 等他自己情愿。

参见章节 复制

新译本

5 耶路撒冷的众女子啊! 我指着羚羊、田间的母鹿恳求你们, 不要激动,不要挑动爱情, 等它自发吧。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 耶路撒冷的少女们啊, 我要你们指着羚羊或母鹿发誓, 除非条件成熟, 你们绝不可以萌发爱情。

参见章节 复制




雅歌 3:5
7 交叉引用  

耶路撒冷的女子啊, 我虽然黑,却是秀美, 如同基达的帐棚, 好像所罗门的幔子,


他的左手在我头下, 他的右手将我环抱。


耶路撒冷的女子啊, 我指着羚羊或田野的母鹿嘱咐你们, 不要唤醒,不要挑动爱情,等它自发。


我的良人像羚羊,像小鹿。 看哪,他站在我们的墙壁边, 从窗户往里观看, 从窗格子往里窥探。


耶路撒冷的女子啊,我嘱咐你们: 若遇见我的良人, 要告诉他,我为爱而生病。


耶路撒冷的女子啊, 我嘱咐你们, 不要唤醒、不要挑动爱情,等它自发。


你,以得台, 锡安 的山冈啊, 先前的权柄必归给你, 耶路撒冷 的国权必将归还。


跟着我们:

广告


广告