雅各书 4:13 - 和合本修订版13 注意!有人说:“今天或明天我们要往某城去,在那里住一年,做买卖赚钱。” 参见章节圣经当代译本修订版13 你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。” 参见章节中文标准译本13 现在来吧!你们这些人哪,你们说“今天或明天,我们要到某某城去,要在那里住上一年,做生意赚钱。” 参见章节新标点和合本 上帝版13 嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」 参见章节新标点和合本 - 神版13 嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」 参见章节新译本13 你们说:“今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱。” 参见章节圣经–普通话本13 你们一些人说: “今天或明天,我们要到某个城市去,我们要在那里住上一年,做生意赚大钱。”听着!想想这点: 参见章节 |