Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




雅各书 4:13 - 和合本修订版

13 注意!有人说:“今天或明天我们要往某城去,在那里住一年,做买卖赚钱。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 你们有些人说:“今天或是明天,我们要往某某城去,在那里逗留一年半载,做生意赚钱。”

参见章节 复制

中文标准译本

13 现在来吧!你们这些人哪,你们说“今天或明天,我们要到某某城去,要在那里住上一年,做生意赚钱。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 嗐!你们有话说:「今天明天我们要往某城里去,在那里住一年,做买卖得利。」

参见章节 复制

新译本

13 你们说:“今天或明天,我们要到某城去,在那里住一年,作生意赚钱。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 你们一些人说: “今天或明天,我们要到某个城市去,我们要在那里住上一年,做生意赚大钱。”听着!想想这点:

参见章节 复制




雅各书 4:13
11 交叉引用  

来,我们下去,在那里变乱他们的语言,使他们彼此语言不通。”


不要为明天自夸, 因为你不知道每天会发生何事。


我心里说:“来吧,让我用喜乐试试你,使你享福!”看哪,这也是虚空。


那时,百姓如何,祭司也如何; 仆人如何,主人也如何; 婢女如何,主母也如何; 买主如何,卖主也如何; 放债的如何,借贷的也如何; 债主如何,欠债的也如何。


现在我告诉你们, 我要向我的葡萄园怎么做。 我必撤去篱笆,使它被烧毁; 拆毁围墙,使它被践踏。


时候到了,日子近了,买主不可欢喜,卖主也不用愁烦,因为烈怒已经临到他们众人身上。


哀哭的,不像在哀哭;快乐的,不像在快乐;购买的,像一无所得;


注意!你们这些富足人哪,要为将要临到你们身上的灾难哭泣、号啕。


跟着我们:

广告


广告