Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 9:9 - 和合本修订版

9 “看哪,我发命令, 使以色列家在万国中飘流, 好像人用筛子筛谷, 连一粒也不落在地上。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

9 “因为我要下令在万国中筛以色列家, 就像人筛谷物,一粒石子也不会落在地上。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

9 我必出令, 将以色列家分散在列国中, 好像用筛子筛谷, 连一粒也不落在地上。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

9 我必出令, 将以色列家分散在列国中, 好像用筛子筛谷, 连一粒也不落在地上。

参见章节 复制

新译本

9 耶和华说:“看哪!我必下令, 我必在列国中筛以色列家, 好象人用筛子筛谷, 但谷粒不会落在地上。

参见章节 复制

圣经–普通话本

9 看啊,我要发出命令, 把以色列人分散到列国中去, 就像把谷粒放在筛子里颠簸, 没有一粒石子能够透过筛子落到地上。

参见章节 复制




阿摩司书 9:9
14 交叉引用  

到那日, 以色列人哪,耶和华必像人打树拾果一般,从大河的支流,直到埃及的溪谷,将你们一一收集。


谷要打, 但不能持续地捣, 用车轮和马轧, 却不轧碎它。


他的气息如涨溢的河水,直涨到颈项, 要用毁灭的筛网筛净列国, 并在众民口中安放导错方向的嚼环。


“这些定例若能在我面前废掉, 以色列的后裔才会在我面前断绝, 永远不再成国。 这是耶和华说的。”


我的仆人雅各啊,不要惧怕! 因我与你同在。 我要将那些国灭绝净尽, 就是我赶你去的那些国; 却不将你灭绝净尽, 倒要从宽惩治你, 但绝不能不罚你。 这是耶和华说的。


我要使风从天的四方刮来,临到以拦,将他们分散四方。以拦被赶散的人没有一国不到的。


我必从你们中间除尽叛逆和得罪我的人;我将他们从所寄居的地方领出来,他们却不得进入以色列地,你们就知道我是耶和华。


我将他们分散到列国,四散在列邦,按他们的所作所为惩罚他们。


我使他们被掳到列国,后又聚集他们回到本地,不再留一人在那里,那时他们就知道我是耶和华─他们的上帝。


在你中间,父亲要吃儿子,儿子要吃父亲。我必向你施行审判,将你剩下的人分散四方。


你的百姓三分之一必遭瘟疫而死,因饥荒在你们中间而消灭;三分之一必在你四围倒在刀下;我必将三分之一分散四方,要拔刀追赶他们。


我要把你们驱散到列国中,也要拔刀追赶你们。你们的地要成为荒凉,你们的城镇要变成废墟。


主又说:“西门,西门!撒但要得着你们,好筛你们像筛麦子一样;


耶和华必把你们分散在万民中,从地的这边到地的另一边,在那里你必事奉你和你列祖不认识的神明,就是木头和石头。


跟着我们:

广告


广告