阿摩司书 9:8 - 和合本修订版8 看哪,主耶和华的眼目 察看这有罪的国度, 要把它从地面上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。” 这是耶和华说的。 参见章节圣经当代译本修订版8 主耶和华的眼目察看这罪恶的国家, 我要从地上除灭它, 但不会完全毁灭雅各家。 这是耶和华说的。 参见章节新标点和合本 上帝版8 主耶和华的眼目察看这有罪的国, 必将这国从地上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。 这是耶和华说的。 参见章节新标点和合本 - 神版8 主耶和华的眼目察看这有罪的国, 必将这国从地上灭绝, 却不将雅各家灭绝净尽。 这是耶和华说的。 参见章节新译本8 “看哪!耶和华的眼目察看这有罪的国, 我要把它从地上除灭; 却必不把雅各家完全除灭。” 这是耶和华的宣告。 参见章节圣经–普通话本8 我察看有罪的国, 将它从地上灭绝, 但我不会将雅各家族灭绝净尽。 参见章节 |