阿摩司书 9:4 - 和合本修订版4 虽然被仇敌掳去, 我也必在那里命令刀剑杀戮他们; 我必定睛在他们身上, 降祸不降福。” 参见章节圣经当代译本修订版4 即使他们被敌人掳去, 我也要命刀剑追杀他们。 我要定睛在他们身上, 不是要赐福而是要降祸。” 参见章节新标点和合本 上帝版4 虽被仇敌掳去, 我必命刀剑杀戮他们; 我必向他们定住眼目, 降祸不降福。 参见章节新标点和合本 - 神版4 虽被仇敌掳去, 我必命刀剑杀戮他们; 我必向他们定住眼目, 降祸不降福。 参见章节新译本4 如果他们被仇敌掳去, 就是在那里,我必命令刀剑杀死他们; 我必定睛在他们身上,降祸不降福。” 参见章节圣经–普通话本4 即使他们像牲畜一样被仇敌掳走了, 我也要让他们在那里死于刀下。 我时时看着他们, 不是为了赐福,而是要惩罚他们。” 参见章节 |