Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 9:2 - 和合本修订版

2 “虽然他们挖透阴间, 我的手必从那里拉出他们; 虽然他们爬到天上, 我必从那里拿下他们;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 即使他们挖洞钻进阴间, 我也要把他们揪出来; 即使他们爬上高天, 我也要把他们拉下来;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 他们虽然挖透阴间, 我的手必取出他们来; 虽然爬上天去, 我必拿下他们来;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 他们虽然挖透阴间, 我的手必取出他们来; 虽然爬上天去, 我必拿下他们来;

参见章节 复制

新译本

2 如果他们下到阴间, 就是在那里,我的手必把他们揪上来; 如果他们升到天上, 就是在那里,我必把他们拉下来;

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 他们入了地, 我把他们揪出来; 他们上了天, 我把他们拉下来;

参见章节 复制




阿摩司书 9:2
15 交叉引用  

他的尊荣虽达到天上, 头虽顶到云中,


你说:‘上帝知道什么? 他岂能透过幽暗施行审判呢?


上帝使他安稳,他就有所倚靠; 上帝的眼目看顾他们的道路。


在上帝面前,阴间显露; 冥府也不得遮掩。


没有黑暗,没有死荫, 能给作恶者在那里藏身。


耶和华兴起使地大震动的时候, 人就进入石洞和土穴里, 躲避耶和华的惊吓和他威严的荣光。


住在山穴中盘据山顶的啊, 你被自己的声势与心中的狂傲所蒙蔽; 你虽如大鹰高高搭窝, 我却要从那里拉你下来。 这是耶和华说的。


巴比伦虽升到天上, 虽使它坚固的高处更坚固, 我也要差毁灭者到它那里。 这是耶和华说的。


那时,我要使你和下到地府的人同去,到古时候的人那里;我要使你和下到地府的人一同住在地的深处,在久已荒废的地方,使你那里不再有人居住;我要在活人之地显荣耀。


为了要使水边的树木枝干不再长高,树顶也不再高耸入云;那些得水滋润的,不再屹立于其中。因为它们和下到地府的人一起,都被交与死亡,到了地底下。”


你虽如鹰高飞, 在星宿之间搭窝, 我必从那里拉你下来。 这是耶和华说的。


耶稣对他们说:“我看见撒但从天上坠落,像闪电一样。


跟着我们:

广告


广告