阿摩司书 8:8 - 和合本修订版8 地岂不因这事震动? 其中的居民岂不悲哀吗? 全地必如尼罗河涨起, 如埃及的尼罗河涌起退落。 参见章节圣经当代译本修订版8 这片土地要因此而震动, 所有的居民都要悲哀。 大地要像尼罗河一样涨起,如埃及的河流翻腾退落。” 参见章节新标点和合本 上帝版8 地岂不因这事震动? 其上的居民不也悲哀吗? 地必全然像尼罗河涨起, 如同埃及河涌上落下。 参见章节新标点和合本 - 神版8 地岂不因这事震动? 其上的居民不也悲哀吗? 地必全然像尼罗河涨起, 如同埃及河涌上落下。 参见章节新译本8 “这地不应为此震动, 所有住在地上的不应悲哀吗? 这地必像尼罗河高涨翻腾, 像埃及的大河退落。 参见章节圣经–普通话本8 大地要为此震动, 地上的居民要为此悲哀, 大地上的一切都要像尼罗河水一样起伏不停。” 参见章节 |