Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 8:12 - 和合本修订版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话, 却寻不着。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

12 人们从南到北,从东到西, 在境内四处奔走, 要寻找耶和华的话却找不到。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

12 他们必飘流,从这海到那海, 从北边到东边,往来奔跑, 寻求耶和华的话,却寻不着。

参见章节 复制

新译本

12 他们从这海飘流到那海, 从北到东, 到处奔走,要寻求耶和华的话, 却寻不见。

参见章节 复制

圣经–普通话本

12 他们从地中海找到死海, 从北方都找到东方。 他们到处寻求主的旨意, 可是却找不到。

参见章节 复制




阿摩司书 8:12
14 交叉引用  

那时,他们就会呼求我,我却不回答, 恳切寻求我,却寻不见。


傲慢人枉寻智慧; 聪明人易得知识。


没有异象,民就放肆; 惟遵守律法的,便为有福。


“人子啊,你要告诉以色列的长老,对他们说,主耶和华如此说:你们来是为求问我吗?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不让你们求问。


当你们献上供物,使你们儿子经火的时候,你们仍用各样的偶像玷污自己,直到今日。以色列家啊,我岂能让你们求问呢?主耶和华说:我指着我的永生起誓,我必不让你们求问。


但以理啊,你要隐藏这话,封闭这书,直到末时。必有许多人往来奔跑,知识就必增长。”


他们牵着牛羊去寻求耶和华, 却寻不着; 因他已转去离开他们。


不跟我一起的,就是反对我;不与我一起收聚的,就是在拆散。


那孩子撒母耳在以利面前事奉耶和华。在那些日子,耶和华的言语稀少,不常有异象。


跟着我们:

广告


广告