Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




阿摩司书 2:14 - 和合本修订版

14 快跑的无从避难, 壮士无法使力, 勇士也不能自救;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

14 快捷的无法逃遁, 强壮的无力可使, 勇猛的救不了自己,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

14 快跑的不能逃脱; 有力的不能用力; 刚勇的也不能自救。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

14 快跑的不能逃脱; 有力的不能用力; 刚勇的也不能自救。

参见章节 复制

新译本

14 行动迅速的不能逃走, 强而有力的不能施展他的勇力, 勇士也不能救自己;

参见章节 复制

圣经–普通话本

14 敏捷的人跑不掉, 有力的人挣不脱, 军士自身难保,

参见章节 复制




阿摩司书 2:14
9 交叉引用  

但恶人的眼睛要失明; 他们无路可逃, 他们的指望就是气绝身亡。”


君王不能因兵多得胜, 勇士不能因力大得救。


我转而回顾日光之下,快跑的未必能赢,强壮的未必战胜,智慧的未必得粮食,聪明的未必得财富,有学问的未必得人喜悦,全在乎各人遇上的时候和机会。


牧人无路可逃, 羊群的领导者也无法逃脱。


犹大王西底家和所有士兵看见他们,就在夜间从靠近王的花园、两城墙中间的门逃跑出城,往亚拉巴逃去。


耶和华如此说:“智慧人不要因他的智慧夸口,勇士不要因他的力气夸口,财主也不要因他的财富夸口;


他快速摧毁强壮的人, 毁灭就临到堡垒。


跟着我们:

广告


广告