Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:5 - 和合本修订版

5 看哪,我与你为敌, 掀开你的下摆,蒙在你脸上, 使列邦看见你的赤体, 使列国观看你的羞辱。 这是万军之耶和华说的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 万军之耶和华说: “我与你为敌。 我要把你的衣裙掀到你脸上, 使列国看见你的裸体, 使列邦看见你的羞耻。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 万军之耶和华说:我与你为敌; 我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上, 使列国看见你的赤体, 使列邦观看你的丑陋。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 万军之耶和华说:我与你为敌; 我必揭起你的衣襟,蒙在你脸上, 使列国看见你的赤体, 使列邦观看你的丑陋。

参见章节 复制

新译本

5 万军之耶和华说: 看哪!我必攻击你; 我要把你的裙子掀到你的脸上, 使万国看见你赤身露体, 使列邦看见你的羞耻。

参见章节 复制




那鸿书 3:5
12 交叉引用  

你若心里说:“这一切的事为何临到我呢?” 是因你罪孽甚多。 你的下摆揭起, 你的脚跟受伤。


我要揭起你的下摆, 蒙在你脸上, 显露你的羞耻。


“看哪,你这狂傲的啊,我与你为敌, 因为你的日子, 我惩罚你的时刻已经来到。 这是万军之主耶和华说的。


所以,看哪,我要聚集所有与你交欢的情人,不论是你所爱的或你所恨的,聚集他们从四围到你那里来;我要在他们面前暴露你的下体,使他们看尽你的下体。


你要向以色列地说,耶和华如此说:看哪,我与你为敌,拔刀出鞘,把义人和恶人从你中间剪除。


我要向你倾泄我的妒忌,使他们以愤怒对待你。他们必割去你的鼻子和耳朵,你剩余的人必倒在刀下。他们必掳去你的儿女,你所剩余的必被火焚烧。


他们要以恨恶对待你,夺取你劳碌得来的一切,留下你赤身露体。你淫乱的下体,连你的淫行和淫荡,都必显露。


所以,主耶和华如此说:推罗,看哪,我与你为敌,使许多国家涌上攻击你,如同海洋使波浪涌上一样。


沙斐的居民哪,要赤身羞愧地经过, 撒南的居民不敢出门, 伯.以薛哀哭,不再支持你们。


看哪,我与你为敌,将它的战车焚烧成烟,刀剑必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物,你使者的声音必不再听见。这是万军之耶和华说的。


你满受羞辱,不得荣耀; 你也喝吧,显明你是未受割礼的! 耶和华右手的杯必传到你那里, 你的荣耀就变为羞辱。


跟着我们:

广告


广告