Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 3:1 - 和合本修订版

1 祸哉!这流人血的城, 欺诈连连,抢夺充斥, 掳掠的事总不止息。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

1 充满血腥的尼尼微有祸了! 城中充满诡诈和掠夺, 害人的事从未止息。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

1 祸哉!这流人血的城, 充满谎诈和强暴— 抢夺的事总不止息。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

1 祸哉!这流人血的城, 充满谎诈和强暴- 抢夺的事总不止息。

参见章节 复制

新译本

1 这流人血的城,有祸了! 全城欺诈, 充满劫掠; 抢夺的事总不止息。

参见章节 复制

圣经–普通话本

1 你这凶手云集、 充满谎言和掳掠物、 从不祷告的城要有祸了。

参见章节 复制




那鸿书 3:1
11 交叉引用  

不要仗势欺人, 也不要因抢夺而骄傲; 若财宝加增,不要放在心上。


看哪,晚上有惊吓,未到早晨它就消失无踪。 这是掳掠我们之人的厄运,是抢夺我们之人的报应。


人不再饮酒唱歌, 喝烈酒的,必以为苦。


谁将雅各交出作为掳物, 将以色列交给抢夺者呢? 岂不是耶和华 ─我们所得罪的那位吗? 他们不肯遵行他的道, 也不听从他的训诲。


惟起誓、欺骗、杀害、 偷盗、奸淫、残暴、 流血又流血。


公狮撕碎的足够给幼狮吃, 又为母狮掐死猎物, 把猎物塞满它的洞穴, 把撕碎的装满它的窝。


看哪,我与你为敌,将它的战车焚烧成烟,刀剑必吞灭你的少壮狮子;我必从地上除灭你的猎物,你使者的声音必不再听见。这是万军之耶和华说的。


祸哉!那以鲜血建城、 以罪孽造镇的人!


跟着我们:

广告


广告