Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




那鸿书 1:13 - 和合本修订版

13 现在,我要从你身上折断他的轭, 解开捆绑你的绳索。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

13 现在我要打碎他们套在你们颈上的轭, 松开你们身上的锁链。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

13 现在我必从你颈项上折断他的轭, 扭开他的绳索。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

13 现在我必从你颈项上折断他的轭, 扭开他的绳索。

参见章节 复制

新译本

13 犹大啊! 现在我必粉碎他在你身上的轭, 打断你的锁炼。

参见章节 复制

圣经–普通话本

13 现在,我要粉碎亚述人加在你们颈上的轭, 打断加在你们身上的枷锁。”

参见章节 复制




那鸿书 1:13
8 交叉引用  

他从黑暗中、从死荫里领他们出来, 扯断他们的捆绑。


到那日,亚述王的重担必离开你的肩头,他的轭必离开你的颈项;那轭必因肥壮而撑断。”


要在我的地上击破亚述, 在我的山上将它践踏。 它的轭必离开受压制的人, 它的重担必离开他们的肩头。”


因为他们所负的重轭 和肩头上的杖, 并欺压者的棍, 你都已经折断, 如同在米甸的日子一般。


“你在古时折断你的轭,解开你的绳索, 说:‘我必不事奉耶和华。’ 你在各高冈上、各青翠的树下屈身行淫。


我要去见尊贵的人,向他们说话, 他们应该知道耶和华的作为, 知道他们上帝的法则。” 然而,这些人却齐心将轭折断, 挣开绳索。


我是耶和华-你们的上帝,曾将你们从埃及地领出来,使你们不再作埃及人的奴仆;我曾折断你们所负的轭,使你们挺身前行。”


跟着我们:

广告


广告