Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 8:6 - 和合本修订版

6 有的落在磐石上,一出来就枯干了,因为得不着滋润。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 有些落在石头地上,因水分不足,幼苗刚长出来就枯萎了;

参见章节 复制

中文标准译本

6 有的落在岩石上,一长出来就枯萎了,因为得不到水份。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 有落在磐石上的,一出来就枯干了,因为得不着滋润。

参见章节 复制

新译本

6 有的落在石头地上,一长出来就枯萎了,因为得不着滋润。

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 有些种子落到了石头地上,它们刚开始生长,就枯萎了,因为石头上没有水分;

参见章节 复制




路加福音 8:6
14 交叉引用  

耶和华啊,你的眼目不是在寻找诚实吗? 你击打他们,他们却不伤恸; 你摧毁他们,他们仍不领受管教。 他们使脸刚硬过于磐石, 不肯回头。


我要使他们有合一的心,也要将新灵放在你们里面,又从他们的肉体中除掉石心,赐给他们肉心,


我也要赐给你们一颗新心,将新灵放在你们里面,又从你们的肉体中除掉石心,赐给你们肉心。


马岂能在岩石上奔跑? 人岂能在那里用牛耕种呢? 你们却使公平变为苦胆, 使公义的果子变为茵蔯。


那些在磐石上的,就是人听道,欢喜领受,但没有根,不过暂时相信,等到碰上试炼就退后了。


“有一个撒种的出去撒种。他撒的时候,有的落在路旁,被人践踏,天上的飞鸟又来把它吃掉了。


有的落在荆棘里,荆棘跟它一同生长,把它挤住了。


经上说: “今日,你们若听他的话, 就不可硬着心,像在背叛之时。”


跟着我们:

广告


广告