Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 7:25 - 和合本修订版

25 你们出去到底是要看什么?穿细软衣服的人吗?看哪,那穿华丽衣服、宴乐度日的人是在王宫里。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 如果不是,你们出去到底想看什么?是看穿绫罗绸缎的人吗?那些衣着华丽、生活奢侈的人住在王宫里。

参见章节 复制

中文标准译本

25 你们出去,究竟是要看什么呢?一个身穿细软衣服的人吗?看哪,那些穿华丽衣服、生活放荡的人在王宫里。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 你们出去,到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿华丽衣服、宴乐度日的人是在王宫里。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 你们出去,到底是要看什么?要看穿细软衣服的人吗?那穿华丽衣服、宴乐度日的人是在王宫里。

参见章节 复制

新译本

25 你们出去到底要看甚么?身穿华丽衣服的人吗?这些衣服华丽,生活奢侈的人,是在王宫里的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 不是。那么你们究竟出去看什么?是去看衣着华贵的人吗?当然不是。衣着华贵、生活奢侈的人都住在皇宫里。

参见章节 复制




路加福音 7:25
16 交叉引用  

今日我已八十岁了,还能辨别美丑吗?仆人还能尝出饮食的滋味吗?还能听男女歌唱的声音吗?仆人何必拖累我主我王呢?


席上的食物,坐着的群臣,侍立的仆人,他们的服装,和他的司酒长,以及他在耶和华殿里所献的燔祭,就诧异得神不守舍。


他们对王说:“这人身穿毛衣,腰束皮带。”王说:“他一定是提斯比人以利亚。”


请瓦实提王后头戴王后的冠冕到王面前,让各民族和官员观看她的美貌,因为她容貌美丽。


他在位第三年,为所有官员和臣仆摆设宴席,有波斯和玛代的权贵,各省的贵族与领袖在他面前。


他到了朝门前就停住脚步,因为穿麻衣的不可进朝门。


第三日,以斯帖穿上朝服,站立在王宫的内院,对着王宫。王在殿里坐在宝座上,对着殿的门。


末底改穿着蓝色白色的朝服,头戴大金冠冕,又穿紫色细麻布的外袍,从王面前出来;书珊城充满了欢乐的呼声。


他穿上公义为铠甲, 戴上救恩为头盔, 穿上报复为衣服, 披戴热心为外袍。


你们出去到底是要看什么?看穿细软衣服的人吗?那穿细软衣服的人是在王宫里。


这约翰身穿骆驼毛的衣服,腰束皮带,吃的是蝗虫和野蜜。


然而我告诉你们,就是所罗门极荣华的时候,他所穿戴的还不如这些花的一朵呢!


“有一个财主穿着紫色袍和细麻布衣服,天天奢华宴乐。


约翰所差来的人一走,耶稣就对众人谈到约翰,说:“你们从前到旷野去,是要看什么呢?被吹动的芦苇吗?


你们出去究竟是要看什么?是先知吗?是的,我告诉你们,他比先知大多了。


跟着我们:

广告


广告