Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 22:22 - 和合本修订版

22 人子固然要照所预定的离去,但那出卖人子的人有祸了!”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

22 按照所定的,人子要离世了,但那出卖人子的人有祸了!”

参见章节 复制

中文标准译本

22 因为人子确实要按照所决定的离去。不过出卖人子的那个人有祸了。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

22 人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

22 人子固然要照所预定的去世,但卖人子的人有祸了!」

参见章节 复制

新译本

22 人子固然要照所预定的离世,但出卖人子的那人有祸了!”

参见章节 复制

圣经–普通话本

22 因为,就像上帝决定的那样,人子即将死去。但是那个出卖人子的人要遭殃了。”

参见章节 复制




路加福音 22:22
26 交叉引用  

我要使你和女人彼此为仇, 你的后裔和女人的后裔也彼此为仇。 他要伤你的头, 你要伤他的脚跟。 ”


万军之耶和华说: 刀剑哪,兴起攻击我的牧人, 攻击我的同伴吧! 要击打牧人,羊就分散了; 我必反手攻击那微小的。


人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”


犹大就把那银钱丢在殿里,出去吊死了。


人子要去了,正如经上所写有关他的;但出卖人子的人有祸了!那人没有出生倒好。”


于是他们开始互相追问他们中间哪一个会做这事。


又对他们说:“照经上所写的,基督必受害,第三天从死人中复活,


我与他们同在的时候,我奉你的名,就是你所赐给我的名,保守了他们,我也护卫了他们;其中除了那灭亡之子,没有一个灭亡的,好使经上的话得以应验。


他吩咐我们传道给众人,证明他是上帝所立定,要作审判活人、死人的审判者。


因为他已经定了日子,要藉着他所设立的人按公义审判天下,并且使他从死人中复活,给万人作可信的凭据。”


他既按着上帝确定的旨意和预知被交与人,你们就藉着不法之人的手把他钉在十字架上,杀了。


查考在他们心里的基督的灵预先证明基督受苦难,后来得荣耀,是指什么时候,什么样的情况。


他们因贪婪,要用捏造的言语在你们身上取得利益。他们的惩罚,自古以来并不迟延;他们的灭亡也必迅速来到。


跟着我们:

广告


广告