Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 20:6 - 和合本修订版

6 我们若说‘从人间来的’,所有的百姓都会用石头打死我们,因为他们信约翰是先知。”

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

6 如果我们说‘是从人间来的’,百姓会拿石头打死我们,因为他们相信约翰是先知。”

参见章节 复制

中文标准译本

6 但如果说‘是来自人间’,那么民众都会用石头砸我们,因为他们深信约翰是先知。”

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

6 若说『从人间来』,百姓都要用石头打死我们,因为他们信约翰是先知。」

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

6 若说『从人间来』,百姓都要用石头打死我们,因为他们信约翰是先知。」

参见章节 复制

新译本

6 如果我们说:‘是从人来的’,众人都会用石头打我们,因为他们都认定约翰是先知。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

6 但是,如果咱们说: ‘来自凡人。’那么人们会用石头砸死咱们,因为他们都相信约翰是先知。”

参见章节 复制




路加福音 20:6
13 交叉引用  

你们出去究竟是要看什么?是先知吗?是的,我告诉你们,他比先知大多了。


希律就想要杀他,可是怕民众,因为他们认为约翰是先知。


若说‘从人间来的’,我们又怕众人,因为大家都认为约翰是先知。”


他们想要捉拿他,但是惧怕众人,因为众人认为他是先知。


可是他们说:“不可在过节的日子,恐怕百姓生乱。”


他们看出这比喻是指着他们说的,就想要捉拿他,但是惧怕众人,于是离开他走了。


孩子啊,你要称为至高者的先知; 因为你要走在主的前面,为他预备道路,


他们彼此商量说:“我们若说‘从天上来的’,他会说‘这样,你们为什么不信他呢?’


于是他们回答:“我们不知道是从哪里来的。”


但法利赛人和律法师没有受过约翰的洗,竟废弃了上帝为他们所定的旨意。


有许多人来到他那里,说:“约翰没有行过一件神迹,但约翰所说有关这人的一切话都是真的。”


于是守殿官和差役去带使徒来,并没有用暴力,因为怕百姓用石头打他们。


跟着我们:

广告


广告