Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 20:42 - 和合本修订版

42 《诗篇》上大卫自己说: “主对我主说: ‘你坐在我的右边,

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

42 大卫自己曾在诗篇里说, “‘主对我主说, 你坐在我的右边,

参见章节 复制

中文标准译本

42 大卫自己在诗篇里说: ‘主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

42 诗篇上大卫自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

42 诗篇上大卫自己说: 主对我主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

新译本

42 大卫自己在诗篇上说: ‘主对我的主说: 你坐在我的右边,

参见章节 复制

圣经–普通话本

42 因为大卫本人在《诗篇》书中说道: ‘主上帝对我的主说: 坐在我的右侧,

参见章节 复制




路加福音 20:42
12 交叉引用  

耶和华对我主说: “你坐在我的右边, 等我使你仇敌作你的脚凳。”


等我使你的仇敌作你的脚凳。’


耶稣对他们说:“这就是我从前和你们同在时所告诉你们的话:摩西的律法、先知的书,和《诗篇》上所记一切指着我的话都必须应验。”


因为《诗篇》上写着: “愿他的住处变为废墟, 无人在内居住。” 又说: “愿别人得他的职分。”


因为基督必须掌权,等上帝把一切仇敌都放在他的脚下。


上帝曾对哪一个天使说: “你坐在我的右边, 等我使你的仇敌作你的脚凳”?


所以,正如圣灵所说: “今日,你们若听他的话,


跟着我们:

广告


广告