Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 2:47 - 和合本修订版

47 凡听见他的人都对他的聪明和应对感到惊奇。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

47 祂的聪慧和对答令听见的人感到惊奇。

参见章节 复制

中文标准译本

47 所有听他讲说的人,都对他的悟性和对答十分惊讶。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

47 凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

47 凡听见他的,都希奇他的聪明和他的应对。

参见章节 复制

新译本

47 所有听见他的人,都希奇他的聪明和应对。

参见章节 复制

圣经–普通话本

47 所有在场的人都对耶稣的理解力和应对能力感到非常惊讶。

参见章节 复制




路加福音 2:47
13 交叉引用  

我比我的教师更通达, 因我思想你的法度。


来到自己的家乡,在会堂里教导人,以致他们都很惊奇,说:“这人哪来这样的智慧和异能呢?


众人听见这话,对他的教导非常惊讶。


耶稣讲完了这些话,众人对他的教导都感到惊奇,


他们对他的教导感到很惊奇,因为他教导他们正像有权柄的人,不像文士。


祭司长和文士听见这话,就想法子要除掉耶稣,却又怕他,因为众人都对他的教导感到惊奇。


到了安息日,他在会堂里教导人。众人听见,就很惊奇,说:“这人哪来这本事呢?所赐给他的是什么智慧?他手所做的是何等的异能呢?


听见的人都诧异牧羊人对他们所说的话。


过了三天,他们发现他在圣殿里,坐在教师中间,一面听,一面问。


众人都称赞他,并对他口中所出的恩言感到惊讶;他们说:“这不是约瑟的儿子吗?”


他们对他的教导感到很惊奇,因为他的话里有权柄。


犹太人惊讶地说:“这个人没有学过,怎么那样熟悉经典呢?”


警卫回答:“从来没有像他这样说话的!”


跟着我们:

广告


广告