Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 19:24 - 和合本修订版

24 于是他对那些站在旁边的人说:‘把他这一锭夺过来,给那有十锭的。’

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

24 “接着,他吩咐站在旁边的奴仆,‘收回他的一千银币,给那个有一万银币的。’

参见章节 复制

中文标准译本

24 于是他对站在旁边的人说:‘把那一百银币从他那里拿走,给那个有一千的。’

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

24 就对旁边站着的人说:『夺过他这一锭来,给那有十锭的。』

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

24 就对旁边站着的人说:『夺过他这一锭来,给那有十锭的。』

参见章节 复制

新译本

24 他就对侍卫说:‘夺过他的一百银币,给那有一千的。’

参见章节 复制

圣经–普通话本

24 他对站在旁边的人说: ‘把他的那袋钱拿过来,交给有十袋钱的那个仆人。’

参见章节 复制




路加福音 19:24
5 交叉引用  

上帝却对他说:‘无知的人哪!今夜就要你的性命,你所预备的要归谁呢?’


主人叫他来,对他说:‘我听到了,你做的是什么事?把你所经管的交代清楚,你不能再作我的管家了。’


他叫了自己的十个仆人来,交给他们十锭银子,说:‘你们去做生意,直到我回来。’


为什么不把我的银子存在银行,等我来的时候,连本带利都取回来呢?’


他们对他说:‘主啊,他已经有十锭了。’


跟着我们:

广告


广告