Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:38 - 和合本修订版

38 他或是半夜来,或是天亮之前来,看见仆人这样,那些仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

38 无论主人在深夜或黎明回家,若发现奴仆警醒等候,奴仆就有福了。

参见章节 复制

中文标准译本

38 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。

参见章节 复制

新译本

38 主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

38 无论主人在半夜回来,还是更晚些时候回来,只要他回来时发现仆人们仍然在等着他,他们就有福了。

参见章节 复制




路加福音 12:38
4 交叉引用  

你们要知道,一家的主人若知道晚上什么时候有贼来,就必警醒,不让贼挖穿房屋。


半夜有人喊:‘看,新郎来了,你们出来迎接他。’


你们要知道,一家的主人若知道贼什么时候来,就不容贼挖穿房屋。


跟着我们:

广告


广告