路加福音 12:38 - 和合本修订版38 他或是半夜来,或是天亮之前来,看见仆人这样,那些仆人就有福了。 参见章节圣经当代译本修订版38 无论主人在深夜或黎明回家,若发现奴仆警醒等候,奴仆就有福了。 参见章节中文标准译本38 即使主人在二更天或在三更天才回来,也看见他们仍然警醒着,那些人就蒙福了。 参见章节新标点和合本 上帝版38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。 参见章节新标点和合本 - 神版38 或是二更天来,或是三更天来,看见仆人这样,那仆人就有福了。 参见章节新译本38 主人也许半夜之前,或天亮之前回来,看见他们这样,这些仆人就有福了。 参见章节圣经–普通话本38 无论主人在半夜回来,还是更晚些时候回来,只要他回来时发现仆人们仍然在等着他,他们就有福了。 参见章节 |