Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




路加福音 12:2 - 和合本修订版

2 掩盖的事没有不显露出来的,隐藏的事也没有不被人知道的。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

2 掩盖的事终会暴露出来,隐藏的秘密终会被人知道。

参见章节 复制

中文标准译本

2 被掩盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

2 掩盖的事没有不露出来的;隐藏的事没有不被人知道的。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

2 掩盖的事没有不露出来的;隐藏的事没有不被人知道的。

参见章节 复制

新译本

2 没有甚么掩盖的事不被揭露,也没有甚么隐藏的事不被人知道。

参见章节 复制

圣经–普通话本

2 所有隐藏的事情都会暴露,所有的秘密都会被人知道。

参见章节 复制




路加福音 12:2
10 交叉引用  

因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,上帝都必审问。


因我的眼目察看他们一切的行为;他们不能在我面前遮掩,他们的罪孽也不能在我眼前隐藏。


他们献祭物作为给我的供物, 却自食其肉, 耶和华并不悦纳他们。 现在他必记起他们的罪孽, 惩罚他们的罪恶; 他们必返回埃及。


因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来的。


因为掩藏的事没有不显出来的,隐瞒的事也没有不露出来被人知道的。


在那日,上帝要藉着基督耶稣,按照我所传的福音,审判人隐藏的事。


所以,时候未到,在主来以前什么都不要评断,他要照出暗中的隐情,揭发人的动机。那时,各人要从上帝那里得著称赞。


因为我们众人必须站在基督审判台前受审,为使各人按着本身所行的,或善或恶受报。


跟着我们:

广告


广告