Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 95:8 - 和合本修订版

8 你们不可硬着心,像在米利巴, 就是在旷野玛撒的日子。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 不可像你们祖先在米利巴, 在旷野的玛撒那样心里顽固。

参见章节 复制

中文标准译本

8 “你们不可硬着心, 像在米利巴, 在旷野中玛撒的日子一样;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 你们不可硬着心,像当日在米利巴, 就是在旷野的玛撒。

参见章节 复制

新译本

8 就不要硬着心,好象在米利巴, 就是在旷野的玛撒的日子一样。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8-9 “你们不可像你们的祖先那样愚顽, 当年,在米利巴,在旷野的玛撒, 尽管他们已经看见我的作为, 却仍然在那里考验和试探我。

参见章节 复制




诗篇 95:8
18 交叉引用  

百姓就与摩西争闹,说:“给我们水喝吧!”摩西对他们说:“你们为什么与我争闹呢?你们为什么试探耶和华呢?”


他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因为以色列人在那里争闹,并且试探耶和华,说:“耶和华是否在我们中间呢?”


但法老见灾祸舒缓了,就硬着心,不听从他们,正如耶和华所说的。


但他的心高傲,灵也刚愎,以致行事狂傲,就被革去国度的王位,夺走荣耀。


耶和华对摩西说:“这百姓藐视我要到几时呢?我在他们中间行了这一切神迹,他们还不信我要到几时呢?


这些人虽然都看过我的荣耀和我在埃及与旷野所行的神迹,仍然这十次试探我,不听从我的话,


“这邪恶的会众向我发怨言要到几时呢?以色列人向我发的怨言,我都听见了。


这就是米利巴水,因以色列人与耶和华争闹,耶和华在他们面前显为圣。


后来,有些人心里刚硬不信,在众人面前毁谤这道;保罗就离开他们,也叫门徒与他们分开,就在推喇奴的讲堂天天辩论。


你竟放任你刚硬不悔改的心,为自己累积愤怒!在愤怒的日子,上帝公义的审判要显示出来。


“你们不可试探耶和华-你们的上帝,像你们在玛撒那样试探他。


你们总要谨慎,不可拒绝那向你们说话的,因为那些拒绝了在地上警戒他们的,尚且不能逃罪,何况我们违背那从天上警戒我们的呢?


总要趁着还有今日,天天彼此相劝,免得你们中间有人被罪迷惑,心肠刚硬了。


这一切的事,你们虽然知道,我却仍要提醒你们:从前主只一次就救了他的百姓出埃及地,后来却把那些不信的灭绝了。


你们为何硬着心,像埃及人和法老硬着心一样呢?上帝岂不是严厉对付埃及,使埃及人释放以色列人,他们就走了吗?


跟着我们:

广告


广告