Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 94:21 - 和合本修订版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定了死罪。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 他们结党攻击义人, 残害无辜。

参见章节 复制

中文标准译本

21 他们互相勾结攻击义人, 把无辜人定了死罪。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 他们大家聚集攻击义人, 将无辜的人定为死罪。

参见章节 复制

新译本

21 他们集结起来攻击义人, 把无辜的人定了死罪。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 他们结党谋害良善, 把无辜的人判处死刑。

参见章节 复制




诗篇 94:21
25 交叉引用  

你要对他说:‘耶和华如此说:你杀了人,还要取得他的产业吗?’又要对他说:‘耶和华如此说:狗在何处舔拿伯的血,狗也必在何处舔你的血。’”


众人谋害撒迦利亚,照着王的吩咐,在耶和华殿的院内用石头打死他。


流无辜人的血, 就是自己儿女的血, 用他们祭祀迦南的偶像, 那地就被血玷污了。


犬类围着我,恶党环绕我; 他们扎了我的手、我的脚。


他们聚集,埋伏,窥探我的脚踪, 等候要害我的命。


因为他们埋伏要害我命, 强悍的人聚集攻击我, 耶和华啊,不是为我的过犯, 也不是为我的罪愆。


当远离诬告的事。不可杀害无辜和义人,因我必不以恶人为义。


他们若说:“你与我们同去, 我们要埋伏杀人流血, 无故地潜藏,杀害无辜;


因为他们的脚奔跑行恶, 他们急速杀人流血。


定恶人为义的,定义人为有罪的, 都为耶和华所憎恶。


但你们要确实知道,你们若把我处死,就使流无辜人血的罪归给你们和这城,以及城里的居民了;因为耶和华确实差遣我到你们这里来,将这一切话传到你们耳中。”


你那里有收取报酬而流人血的。你取利息,又索取高利;欺压邻舍,夺取财物;你竟然忘了我。这是主耶和华说的。


其中的领袖仿佛野狼抓撕掠物,流人的血,伤害人命,为得不义之财。


“看哪,以色列的领袖在你那里,为了流人的血各逞其能。


王啊,现在求你立这禁令,在这文件上签署,使它不能更改;照玛代人和波斯人的例,绝不更动。”


到了早晨,众祭司长和百姓的长老商议要处死耶稣,


说:“我出卖了无辜人的血有罪了。”他们说:“那跟我们有什么相干?你自己承当吧!”


先知中有哪一个不是受你们祖宗的迫害呢?他们把预先宣告那义者要来的人杀了。如今你们成了那义者的出卖者和凶手了。


你们定了义人的罪,把他杀害,他没有抵抗你们。


我又看见那女人喝醉了圣徒的血和为耶稣作见证的人的血。 我看见她,非常诧异。


跟着我们:

广告


广告