Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 89:32 - 和合本修订版

32 我就要用杖责罚他们的过犯, 用鞭责罚他们的罪孽。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

32 我必因他们的罪过而杖责他们, 因他们的罪愆而鞭笞他们。

参见章节 复制

中文标准译本

32 我就要用杖惩罚他们的过犯, 用鞭惩罚他们的罪孽。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

32 我就要用杖责罚他们的过犯, 用鞭责罚他们的罪孽。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

32 我就要用杖责罚他们的过犯, 用鞭责罚他们的罪孽。

参见章节 复制

新译本

32 我就用杖责罚他们的过犯, 用鞭责罚他们的罪孽。

参见章节 复制

圣经–普通话本

32 我就要用杖责罚他们的过失, 用鞭责罚他们的罪过。

参见章节 复制




诗篇 89:32
13 交叉引用  

我要作他的父,他要作我的子;他若犯了罪,我必用人的杖,用世人的鞭责罚他。


耶和华使以东人哈达兴起,作所罗门的敌人;他是以东王的后裔。


对耶罗波安说:“你可以拿十片。耶和华-以色列的上帝如此说:‘看哪,我必从所罗门手里撕裂这国,把十个支派赐给你。


我必因这事使大卫的后裔遭受患难,但不是永远的。’”


所罗门行耶和华眼中看为恶的事,不像他父亲大卫专心顺从耶和华。


倘若你们和你们的子孙转去不跟从我,不守我摆在你们面前的诫命律例,去事奉别神,敬拜它们,


我们向你所行的非常败坏,没有遵守你吩咐你仆人摩西的诫命、律例、典章。


愿他使他的杖离开我, 不使他的威严恐吓我,


现在你去,领这百姓往我所告诉你的地方去,看哪,我的使者必在你的前面引路。到了该惩罚的时候,我必惩罚他们的罪。”


“在地上万族中,我只认识你们; 因此,我必惩罚你们一切的罪孽。”


跟着我们:

广告


广告