Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 88:5 - 和合本修订版

5 我被丢在死人中, 好像被杀的人躺在坟墓里, 不再被你记得, 与你的手隔绝了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我被扔在死人中, 如同被杀的人躺在坟墓里, 被你遗忘,不再蒙你眷顾。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我被丢弃在死人中, 如同躺在坟墓里被杀的人, 不再被你记念, 与你手的眷顾隔绝了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我被丢在死人中, 好像被杀的人躺在坟墓里。 他们是你不再记念的, 与你隔绝了。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我被丢在死人中, 好像被杀的人躺在坟墓里。 他们是你不再记念的, 与你隔绝了。

参见章节 复制

新译本

5 我被弃在死人之中, 好象被杀的人躺在坟墓里; 你不再记念他们, 他们也和你隔绝了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我被丢弃在死人中间, 如同被人杀掉后扔在坟墓中; 我被您完全遗忘掉了, 被隔离在您的眷顾之外。

参见章节 复制




诗篇 88:5
15 交叉引用  

当上帝毁灭平原诸城的时候,他记念亚伯拉罕;在倾覆罗得所住之城的时候,就把罗得从倾覆中带出来。


上帝记念挪亚和挪亚方舟里的一切走兽牲畜。上帝使风吹地,水势渐落。


他若经过,把人拘禁, 召集会众,谁能阻挡他呢?


“我的灵耗尽,我的日子消逝; 坟墓为我预备好了。


愿上帝把我压碎, 伸手将我剪除。


我们身处卑微,他顾念我们, 因他的慈爱永远长存。


耶和华啊,我要求告你! 我的磐石啊,求你不要向我缄默! 倘若你向我闭口, 我就如下入地府的人一样。


我被遗忘,如同死人,无人记念; 我好像破碎的器皿。


至于我,我曾惊惶地说: “我从你眼前被隔绝。” 然而,我呼求你的时候, 你仍听我恳求的声音。


你的烈怒漫过我身, 你用惊吓把我除灭。


因受欺压和审判,他被夺去, 谁能想到他的世代呢? 因为他从活人之地被剪除, 为我百姓的罪过他被带到死里。


他对我说:“人子啊,这些骸骨就是以色列全家。他们说:‘看哪,我们的骨头枯干了,我们的指望失去了,我们灭绝净尽了!’


跟着我们:

广告


广告