Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 81:8 - 和合本修订版

8 听啊,我的子民,我要劝戒你; 以色列啊,我真愿你肯听从我。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

8 我的子民啊, 要听我的警告。 以色列人啊, 但愿你们听从我的话。

参见章节 复制

中文标准译本

8 我的子民哪,你当听,我要告诫你! 以色列啊,但愿你肯听从我!

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

8 我的民哪,你当听,我要劝戒你; 以色列啊,甚愿你肯听从我。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

8 我的民哪,你当听,我要劝戒你; 以色列啊,甚愿你肯听从我。

参见章节 复制

新译本

8 “我的子民哪!你要听,我要劝戒你; 以色列啊!但愿你肯听从我。

参见章节 复制

圣经–普通话本

8 “我的子民啊,要听从我的告诫; 以色列啊,只望你切记我的话。

参见章节 复制




诗篇 81:8
14 交叉引用  

“听啊,我的子民,我要说话! 以色列啊,我要审问你; 我是上帝,是你的上帝!


我的子民若肯听从我, 以色列肯行我的道,


他说:“你若留心听从耶和华-你上帝的话,行我眼中看为正的事,侧耳听我的诫令,遵守我一切的律例,我就不将所加于埃及人的疾病加在你身上,因为我是医治你的耶和华。”


他给那地方起名叫玛撒,又叫米利巴,因为以色列人在那里争闹,并且试探耶和华,说:“耶和华是否在我们中间呢?”


到了第三天早晨,山上有雷轰、闪电和密云,并且角声非常响亮,营中的百姓尽都战抖。


你们若甘心听从, 必吃地上的美物;


这就是米利巴水,因以色列人与耶和华争闹,耶和华在他们面前显为圣。


我实实在在地告诉你,我们所说的是我们知道的,我们所见证的是我们见过的,你们却不领受我们的见证。


不论犹太人和希腊人,我都已证明他们当在上帝面前悔改,信靠我们的主耶稣。


对他们说:“我今日以这一切话警戒你们,你们都要记在心中,要吩咐你们的子孙谨守遵行这律法上一切的话。


求你近前去,听耶和华-我们上帝所要说的一切话,将耶和华-我们上帝对你说的话都传给我们,我们就听从遵行。’


既然我们领受人的见证,上帝的见证更该领受了,因为上帝的见证是为他儿子作的。


跟着我们:

广告


广告