Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 81:7 - 和合本修订版

7 你在急难中呼求,我就搭救你, 在雷的隐密处应允你, 在米利巴水那里考验你。(细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

7 你在苦难中向我呼求, 我就拯救了你, 从雷声隆隆的密云中应允了你。 我在米利巴泉边考验你。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

7 你在患难中呼求,我搭救了你, 我在雷霆的隐秘处回应了你, 在米利巴的水边察验了你。细拉

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

7 你在急难中呼求,我就搭救你; 我在雷的隐密处应允你, 在米利巴水那里试验你。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

7 你在急难中呼求,我就搭救你; 我在雷的隐密处应允你, 在米利巴水那里试验你。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

7 你在患难中呼求, 我就搭救你; 我在打雷的密云中回答你, 在米利巴的水边试验你。”

参见章节 复制

圣经–普通话本

7 你在危难中呼求时, 我救你脱险。 我在浓云的深处应答你, 在米利巴的水泉边考验你。

参见章节 复制




诗篇 81:7
16 交叉引用  

并要在患难之日求告我, 我必搭救你,你也要荣耀我。”


法老逼近的时候,以色列人举目,看哪,埃及人追来了,就非常惧怕,以色列人向耶和华哀求。


破晓时分,耶和华从云柱、火柱中了望埃及的军兵,使埃及的军兵混乱。


角声越来越响,摩西说话,上帝以声音回答他。


过了许多年,埃及王死了。以色列人因做苦工,就叹息哀求;他们因苦工所发出的哀声达于上帝。


“我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


所以你要对以色列人说:‘我是耶和华;我要除去埃及人加给你们的劳役,救你们脱离他们的奴役。我要用伸出来的膀臂,藉严厉的惩罚救赎你们。


“看哪,日子将到,人必不再指着那领以色列人从埃及地上来的永生耶和华起誓。这是耶和华说的。


这就是米利巴水,因以色列人与耶和华争闹,耶和华在他们面前显为圣。


“亚伦要归到他祖先那里。他必不得进入我所赐给以色列人的地,因为你们在米利巴水的事上违背了我的指示。


关于利未,他说: ‘愿你的土明和乌陵都在你的虔诚人那里。 你在玛撒曾考验他, 在米利巴水与他争论。


“‘我是耶和华-你的上帝,曾将你从埃及地为奴之家领出来。


跟着我们:

广告


广告