Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 78:21 - 和合本修订版

21 所以,耶和华听见就发怒, 有烈火向雅各点燃, 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

21 耶和华听后大怒, 祂的怒火烧向雅各, 祂的怒气发向以色列。

参见章节 复制

中文标准译本

21 耶和华听了就动怒, 烈火向雅各燃起, 怒气也向以色列上腾;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

21 所以,耶和华听见就发怒; 有烈火向雅各烧起; 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

21 所以,耶和华听见就发怒; 有烈火向雅各烧起; 有怒气向以色列上腾;

参见章节 复制

新译本

21 因此耶和华听见了,就大怒; 有烈火在雅各烧起, 有怒气向以色列发作。

参见章节 复制

圣经–普通话本

21 上帝因此而震怒, 烈火向雅各烧起, 怒气向以色列升腾。

参见章节 复制




诗篇 78:21
9 交叉引用  

上帝的怒气就向他们上腾, 杀了他们当中肥壮的人, 打倒以色列的青年。


他们竟然悖逆,使他的圣灵忧伤。 他就转变,成为他们的仇敌, 亲自攻击他们。


摩西听见百姓家家户户在帐棚门口哀哭。因此, 耶和华的怒气大大发作,摩西看了也不高兴。


这些事发生在他们身上,要作为鉴戒,而且写下来正是要警戒我们这末世的人。


但他们中间多半是上帝不喜欢的人,所以倒毙在旷野里了。


因为我的怒火焚烧, 直烧到极深的阴间, 吞噬地和地的出产, 连山的根基也烧着了。


因为我们的上帝是吞灭的火。


这一切的事,你们虽然知道,我却仍要提醒你们:从前主只一次就救了他的百姓出埃及地,后来却把那些不信的灭绝了。


跟着我们:

广告


广告