Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 73:15 - 和合本修订版

15 我若说“我要这样讲”, 就是愧对这世代的众儿女了。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

15 要是我这样说, 我就是背叛了你的子民。

参见章节 复制

中文标准译本

15 如果我这样说话, 就是对你这一代的儿女背信了。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

15 我若说,我要这样讲, 这就是以奸诈待你的众子。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

15 我若说,我要这样讲, 这就是以奸诈待你的众子。

参见章节 复制

新译本

15 如果我心里说:“我要说这样的话”, 我就是对你这一代的众儿女不忠了。

参见章节 复制

圣经–普通话本

15 如果我说这种话, 就背叛了您的子民。

参见章节 复制




诗篇 73:15
10 交叉引用  

他们在那里大大害怕, 因为上帝在义人的族类中。


必有后裔事奉他, 主所做的事必传给后代。


这是寻求耶和华的族类, 是寻求你面的雅各。(细拉)


你们却偏离正道,使许多人在这训诲上绊跌。你们破坏了我与利未人所立的约。这是万军之耶和华说的。


你若因食物使弟兄忧愁,就不是按着爱心行事。基督已经为他死,你不可因你的食物使他败坏。


无论是吃肉是喝酒,是什么别的事,使弟兄跌倒,一概不做,才是善的。


不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。


我儿啊,不可这样!我听到耶和华的百姓传出你们不好的名声。


跟着我们:

广告


广告