Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 72:10 - 和合本修订版

10 他施和海岛的王要进贡, 示巴和西巴的王要献礼物。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

10 愿他施和海岛的君王都纳贡称臣, 愿示巴和西巴的君王都献上礼物。

参见章节 复制

中文标准译本

10 塔尔施和众海岛的君王们将带来贡物, 示巴和西拔的君王们将献上礼物。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

10 他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

10 他施和海岛的王要进贡; 示巴和西巴的王要献礼物。

参见章节 复制

新译本

10 他施和海岛的列王都必带来礼物, 示巴和西巴的列王都必献上贡物。

参见章节 复制

圣经–普通话本

10 他施和海外的诸王都要向他进贡, 示巴和西巴的君王也要送来礼物。

参见章节 复制




诗篇 72:10
19 交叉引用  

古实的儿子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉玛、撒弗提迦。拉玛的儿子是示巴、底但。


示巴女王听见所罗门因耶和华的名所得的名声,就来要用难题考问所罗门。


于是,示巴女王把一百二十他连得金子、极多的香料和宝石送给所罗门王;送来的香料,从来没有像示巴女王送给他的那么多。


她带着很多的随从来到耶路撒冷,有骆驼驮着香料、极多金子和宝石。她来到所罗门那里,向他提出心中所有的问题。


他们各带贡物,就是银器、金器、衣服、兵器、香料、马、骡子,每年都有一定的数量。


因王的船只与希兰的仆人一同往他施去,他施船只每三年一次把金、银、象牙、猿猴、孔雀运回来。


亚哈随鲁王向国中和海岛的人征税。


推罗必来送礼, 百姓中富足的人也必向你求恩。


因你耶路撒冷的殿, 列王必带贡物献给你。


求你斥责芦苇中的野兽和公牛群, 并万民中的牛犊。 直到他们带着银块来朝贡; 上帝已经赶散好战的万民。


航海的人和海中一切所有的, 众海岛和其中的居民, 都当向耶和华唱新歌, 从地极赞美他。


他不灰心,也不丧胆, 直到他在地上设立公理; 众海岛都等候他的训诲。


因为我是耶和华-你的上帝, 是以色列的圣者-你的救主; 我使埃及作你的赎价, 使古实和西巴代替你。


我要对北方说,交出来! 对南方说,不可扣留! 要将我的儿子从远方带来, 将我的女儿从地极领回,


救赎主-以色列的圣者耶和华 对那被人藐视、本国憎恶、 统治者奴役的如此说: “君王看见就站起来, 领袖也要下拜; 这都是因信实的耶和华, 因拣选你的以色列的圣者。”


列国要来就你的光, 列王要来就你发出的光辉。


成群的骆驼, 并米甸和以法的独峰驼遮满你; 示巴的众人都必来到, 要奉上黄金和乳香, 又要传扬赞美耶和华的话。


众海岛必等候我, 他施的船只领先, 将你的儿女,连同他们的金银从远方带来, 这都因以色列的圣者、耶和华-你上帝的名, 因为他已经荣耀了你。


进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿出黄金、乳香、没药,作为礼物献给他。


跟着我们:

广告


广告