Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 71:3 - 和合本修订版

3 求你作我常来栖身的磐石, 你已经吩咐要救我, 因为你是我的岩石、我的山寨。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

3 求你作我避难的磐石, 让我可以随时投靠你。 求你下令救我, 因为你是我的磐石,我的堡垒。

参见章节 复制

中文标准译本

3 求你作我安身的磐石, 让我可以随时来投靠你; 你已经命定要拯救我, 因为你是我的岩石、我的要塞。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

3 求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

3 求你作我常住的磐石; 你已经命定要救我, 因为你是我的岩石,我的山寨。

参见章节 复制

新译本

3 求你作我避难的盘石,使我可以常来投靠; 你已经下令救我, 因为你是我的岩石、我的坚垒。

参见章节 复制

圣经–普通话本

3 求您做我避难的磐石, 让我能时时前往; 求您发布命令解救我, 因为您是我的磐石和堡垒。

参见章节 复制




诗篇 71:3
17 交叉引用  

他是我慈爱的主、我的山寨、 我的碉堡、我的救主、 我的盾牌,是我所投靠的。 他使我的百姓服在我以下。


耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、 我的上帝、我的磐石、我所投靠的。 他是我的盾牌, 是拯救我的角,是我的碉堡。


我要求告当赞美的耶和华, 我必从仇敌手中被救出来。


白昼,耶和华必施慈爱; 黑夜,我要歌颂祈祷赐我生命的上帝。


上帝啊,你是我的君王, 求你发命令使雅各得胜。


你的上帝已赐给你力量; 上帝啊,求你坚固你为我们所成全的事!


我也要立他为长子, 为世上最高的君王。


主啊,你世世代代作我们的居所。


因为耶和华是我的避难所, 你以至高者为居所,


耶和华的名是坚固台, 义人奔入就得安稳。


这人必居高处, 他的保障是磐石的堡垒, 必有粮食赐给他, 饮水也不致断绝。


要将年老的、年轻的、少女、孩童和妇女,从我的圣所开始全都杀尽,只是不可挨近凡有记号的人。”于是他们从殿前的长老杀起。


亘古的上帝是避难所, 下面有永久的膀臂。 他从你面前赶走仇敌, 说:‘毁灭吧!’


跟着我们:

广告


广告