Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 7:5 - 和合本修订版

5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命踏在地上, 使我的荣耀归于灰尘。(细拉)

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 就让仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命践踏在土中,使我声名扫地。(细拉)

参见章节 复制

中文标准译本

5 就任凭仇敌追赶我,并且追上! 任凭他把我的性命踩踏于地, 使我的荣耀归入尘土!细拉

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 将我的性命踏在地下, 使我的荣耀归于灰尘。 (细拉)

参见章节 复制

新译本

5 就任凭仇敌追赶我,直到追上, 把我的性命践踏在地上, 使我的光荣归于尘土。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 如果这不是事实,那么惩罚我吧。 让仇敌追赶我,擒获我,杀死我。 让他把我碾成尘土,埋入坟墓。

参见章节 复制




诗篇 7:5
17 交叉引用  

“我把麻布缝在我的皮肤上, 把我的角放在尘土中。


许多人议论我: “他得不到上帝的帮助。”(细拉)


靠你,我们要推倒我们的敌人; 靠你的名,我们要践踏那兴起攻击我们的人。


人居尊贵中不能长久, 如同死亡的畜类一样。


我们倚靠上帝才得施展大能, 因为践踏我们敌人的就是他。


我要差遣他攻击亵渎的国, 吩咐他对付我所恼怒的民, 抢走掳物,夺取掠物, 将他们践踏,如同街上的泥土一般。


我独自踹醡酒池, 万民中并无一人与我同在。 我发怒,将他们踹下, 发烈怒将他们践踏。 他们的血溅在我的衣服上, 玷污了我一切的衣裳。


耶和华-以色列的盼望啊, 凡离弃你的必蒙羞。 离我而去的, 他们必被写在地里, 因为他们离弃耶和华,这活水的泉源。


你出来拯救你的百姓, 拯救你的受膏者; 你打破恶人之家的头, 暴露其根基,直到颈项。(细拉)


他们必如战场上的勇士, 践踏仇敌如街上的泥土。 他们必争战,因为耶和华与他们同在, 他们必使骑马的羞愧。


你们必践踏恶人;在我所定的日子,他们必成为你们脚掌下的灰尘。这是万军之耶和华说的。


我父啊,请看,看你外袍的衣角在我手中。我割下你外袍的衣角,却没有杀你。你知道,并且看见我没有恶意要悖逆你。你虽然要猎取我的命,我却没有得罪你。


今日你已显明是以善待我,因为耶和华将我交在你手里,你却没有杀我。


现在,看哪,我知道你一定会作王,以色列的国必要坚立在你手里。


跟着我们:

广告


广告