Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 69:25 - 和合本修订版

25 愿他们的住处变为废墟, 他们的帐棚无人居住。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

25 愿他们的家园一片荒凉, 愿他们的帐篷无人居住。

参见章节 复制

中文标准译本

25 愿他们的营寨变得荒凉, 愿他们的帐篷无人居住;

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

25 愿他们的住处变为荒场; 愿他们的帐棚无人居住。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

25 愿他们的住处变为荒场; 愿他们的帐棚无人居住。

参见章节 复制

新译本

25 愿他们的住处变为荒场; 愿他们的帐幕无人居住。

参见章节 复制

圣经–普通话本

25 愿他们的营帐一片狼藉, 空无一人。

参见章节 复制




诗篇 69:25
8 交叉引用  

这殿虽然崇高,将来凡经过的人必惊讶,嗤笑,说:‘耶和华为何向这地和这殿如此行呢?’


我要为我亲爱的唱歌, 我所爱的、他的葡萄园之歌。 我亲爱的有葡萄园 在肥沃的山冈上。


我就说:“主啊,这到几时为止呢?”他说: “直到城镇荒凉,无人居住, 房屋空无一人,土地极其荒芜;


看吧,你们的家要被废弃成为荒芜。


看吧,你们的家要被废弃。我告诉你们,你们绝不会再见到我,直到你们说:‘奉主名来的是应当称颂的!’”


因为《诗篇》上写着: “愿他的住处变为废墟, 无人在内居住。” 又说: “愿别人得他的职分。”


跟着我们:

广告


广告