Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 68:30 - 和合本修订版

30 求你斥责芦苇中的野兽和公牛群, 并万民中的牛犊。 直到他们带着银块来朝贡; 上帝已经赶散好战的万民。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

30 求你斥责那芦苇中的野兽, 斥责成群的公牛和列邦的牛犊, 使他们俯首献上贡银。 求你驱散好战的列邦。

参见章节 复制

中文标准译本

30 求你斥责芦苇中的野兽, 斥责壮牛群以及万民中的牛犊; 把贪爱银块的人践踏在脚下, 驱散那喜好战斗的民众。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 上帝已经赶散好争战的列邦。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

30 求你叱喝芦苇中的野兽和群公牛, 并列邦中的牛犊。 把银块踹在脚下; 神已经赶散好争战的列邦。

参见章节 复制

新译本

30 求你斥责芦苇中的野兽、 成群的公牛和万民中的牛犊, 并且把贪爱银块的人践踏在脚下; 求你赶散那些喜爱战争的民族。

参见章节 复制

圣经–普通话本

30 求您喝叱那芦苇丛中的野兽, 求您斥责分布在列国中的公牛和牛犊, 直到他们带着成堆的白银匍伏在您的脚下。

参见章节 复制




诗篇 68:30
21 交叉引用  

另外还有从商人和贸易所收到的,以及阿拉伯诸王和各地的省长进贡给所罗门的金银。


他们各带贡物,就是银器、金器、衣服、兵器、香料、马、骡子,每年都有一定的数量。


它伏在莲叶之下, 在芦苇和沼泽的隐密处。


我愿和平, 当我发言,他们却要战争。


他们一听见我的名声就必顺从我, 外邦人要投降我。


当亲吻儿子,免得他发怒, 你们就在半途中灭亡, 因为他的怒气快要发作。 凡投靠他的,都是有福的。


他施和海岛的王要进贡, 示巴和西巴的王要献礼物。


你打碎了拉哈伯,使它如遭刺杀的人; 你用大能的膀臂打散了你的仇敌。


野牛与他们一起倒下, 牛犊和壮牛也一同倒下。 他们的地被血染遍, 他们的尘土因油脂肥润。


抢夺我产业的啊, 你们因欢喜快乐, 像踹谷嬉戏的母牛犊, 又像发嘶声的壮马。


你要说,主耶和华如此说: 埃及王法老, 你这卧在自己江河中的海怪, 看哪,我与你为敌。 你曾说:‘我的尼罗河是我的, 是我为自己造的。’


必有许多民族和强盛的国家来到耶路撒冷寻求万军之耶和华,恳求耶和华的恩。


因为,按着我里面的人,我喜欢上帝的律,


你们中间的冲突是哪里来的?争执是哪里来的?不是从你们肢体中交战着的私欲来的吗?


跟着我们:

广告


广告