诗篇 66:3 - 和合本修订版3 当对上帝说:“你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要向你投降。 参见章节圣经当代译本修订版3 要对上帝说:“你的作为令人敬畏! 你的大能使敌人屈膝投降。 参见章节中文标准译本3 当对神说:“你的作为多么可畏! 因你强大的能力,你的仇敌向你卑躬屈膝。 参见章节新标点和合本 上帝版3 当对上帝说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。 参见章节新标点和合本 - 神版3 当对 神说:你的作为何等可畏! 因你的大能,仇敌要投降你。 参见章节新译本3 要对 神说:“你的作为多么可畏! 因你伟大的能力,你的仇敌必向你假意归顺。 参见章节圣经–普通话本3 要向上帝说: “您的作为多么可畏! 由于您的大能, 您的仇敌都拜伏在您的脚下。 参见章节 |