Biblia Todo Logo
在线圣经
- 广告 -




诗篇 62:5 - 和合本修订版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

圣经当代译本修订版

5 我的心啊!要默默等候上帝, 因为我的盼望从祂而来。

参见章节 复制

中文标准译本

5 我的灵魂哪,你要静默,唯独等候神, 因为我的盼望从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 上帝版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候上帝, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新标点和合本 - 神版

5 我的心哪,你当默默无声,专等候 神, 因为我的盼望是从他而来。

参见章节 复制

新译本

5 唯独等候 神,我的心才有安息; 因为我的盼望是从他而来的。

参见章节 复制

圣经–普通话本

5 我必须静候上帝, 他是我唯一的希望。

参见章节 复制




诗篇 62:5
21 交叉引用  

我的心哪,你要称颂耶和华! 耶和华-我的上帝啊,你为至大! 你以尊荣威严为衣,


愿罪人从世上消灭! 愿恶人归于无有! 我的心哪,你要称颂耶和华! 哈利路亚!


哈利路亚! 我的心哪,你要赞美耶和华!


你当等候耶和华,遵守他的道, 他就抬举你,使你承受土地; 你必看到恶人被剪除。


“主啊,如今我等什么呢? 我的指望在乎你!


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝, 因我还要称谢他,我当面的拯救,我的上帝。


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝, 因我还要称谢他,我当面的拯救,


我的心哪,你为何忧闷? 为何在我里面烦躁? 应当仰望上帝, 我还要称谢他,我当面的拯救,我的上帝。


主耶和华啊,你是我所盼望的; 自我年幼,你是我所倚靠的。


不要使我因你惊恐; 灾祸来临时,你是我的避难所。


所以万军之耶和华如此说: “看哪,我要熬炼他们,考验他们; 不然,为了我的百姓,我该如何行呢?


他们的舌头是毒箭,说话诡诈, 跟邻舍口说平安, 心却谋害他。


至于我,我要仰望耶和华, 等候那救我的上帝; 我的上帝必应允我。


因为这默示有一定日期, 论及终局,绝不落空。 它虽然耽延,你要等候; 因为它必临到,不再迟延。


“你们要等候我, 直到我兴起掳掠的日子; 因为我已定意招聚列邦,聚集列国, 将我的恼怒,我一切的烈怒,都倾倒在它们身上。 我妒忌的火必烧灭全地。 这是耶和华说的。


这就是我所切慕、所盼望的:没有一事能使我羞愧;反倒凡事坦然无惧,无论是生是死,总要让基督在我身上照常显大。


跟着我们:

广告


广告